Jade

References

  • 01Throughout this book L'Album de poèmes tirés du Livre de Jade is referred to as ‘Jade’ for convenience and simplicity.
  • 02TJ Cobden-Sanderson. The Journals of T.J. Cobden-Sanderson 1879-1922. London and New York, Vol. I. 1926: p. 383.
  • 03Sir Emery Walker (1851–1933): an important figure in the printing world and Private Press movement. It is said he became interested in printing when at the age of 12 he bought a seventeenth-century book from a rag and bone man. He was largely self-taught and in 1883 set up the firm of Walker and Boutall; he developed a technique of engraving for illustrating books with artwork. Walker lived close to William Morris in Hammersmith, and they met at socialist events and became close friends. Walker introduced Morris to printing and typefaces and was instrumental in the foundation of Morris’s Kelmscott Press. He also acted as an advisor to Hornby’s Ashendene Press, and in 1900 set up his own press, Doves Press, with bookbinder TJ Cobden-Sanderson (1840–1922). Both men were close to Morris and involved in the Arts and Crafts movement, were acquaintances of Lucien Pissarro and admirers of Eragny Press.
  • 04Anon. Lucien Pissarro in England: The Eragny Press 1895–1914. Oxford: Ashmolean Press, 2011. The work of the press is well recorded in the numerous letters and contemporary documents, many of which are in the Pissarro Archive at the Ashmolean Museum, along with trial proofs, drawings, engravings and other artistic materials. From these it is possible to build up a fairly complete picture of the technical, financial and aesthetic aspects of the press.
  • 05Marcella D Genz. A History of the Eragny Press. New Castle, DE and London: Oak Knoll Press and the British Library, 2004.
  • 06The Dial stretched to five issues printed between 1889 and 1897 only. Wilde had told Ricketts, on being sent the first issue, ‘it is quite delightful, but don’t bring out a second number, all perfect things should be unique’.
  • 07Rickett’s first book was Wilde’s The Picture of Dorian Gray (1891) and his second Wilde’s The House of Pomegranates (1891).
  • 08Anon. Lucien Pissarro in England: The Eragny Press 1895–1914. Oxford: Ashmolean Press, 2011. The work of the press is well recorded in the numerous letters and contemporary documents, many of which are in the Pissarro Archive at the Ashmolean Museum, along with trial proofs, drawings, engravings and other artistic materials. From these it is possible to build up a fairly complete picture of the technical, financial and aesthetic aspects of the press.
  • 09Marcella D Genz. A History of the Eragny Press. New Castle, DE and London: Oak Knoll Press and the British Library, 2004.
  • 10Anne Thorold. The letters of Lucien to Camille Pissarro 1883-1903. Cambridge: Cambridge University Press. 2012.
  • 11Ashmolean Museum, Pissarro Family Archive.
  • 12Ashmolean Museum, Pissarro Family Archive.
  • 13Le Livre de Jade. Paris: Lemerre 1867.
  • 14Fusako Hamao. The sources of the texts in Mahler’s ‘Lied von der Erde’. 19th Century Music 1995; 19(1): 83–95.
  • 15The Second Viennese School consisted of a group of composers in the early twentieth century, led by Arnold Schoenberg. Berg and Webern were among his first pupils.
  • 16Joanne Richardson. Judith Gautier: A biography. New York: Franklin Watts, 1987 is an excellent and definitive account of her life and work.
  • 17Her father, Théophile Gautier, was a man of letters, poet and novelist. Her mother, Ernestine Grisi, was herself a famous Parisian figure whose sister, Carlotta, was a renowned ballerina. Carlotta was the first Giselle in Gautier’s ballet of the same name and also Théophile’s mistress.
  • 18Bettina L Knapp. Judith Gautier: Writer, orientalist, musicologist, feminist. A literary biography. Lanham, MA: Hamilton Books, 2004.
  • 19Cited in Elaine Brody. Letters from Judith Gautier to Chalmers Clifton. The French Review 1985; 58(5): 670.
  • 20‘Dans une fourrure de plumes, la fille de Théophile Gautier est belle, d’une beauté étrange. Son teint d’une blancheur à peine rosée, sa bouche découpée, comme un bouche de primitif, sur l’ivoire de larges dents, ses traits purs et comme sommeillants, ses grands yeux, où des cils d'animal, des cils durs et semblables à des petites épingles noires n’adoucissent pas d’une pénombre le regard, donnent à la léthargique créature l’indéfinissable et le mystérieux d’une femme-sphinx d’une chair, d’une matière, dans laquelle il n’y aurait pas de nerfs modernes.’
  • 21Robert Jacobs. Wagner and Judith Gautier. Music and Letters 1937 18:134.
  • 22Victor Hugo wrote Ave, Dea; Moriturus te Salutat, a poem about Judith in 1872, which includes the following lines: Judith, nos deux destins sont plus près l’un de l’autre/Qu’on ne croirait, à voir mon visage et le vôtre; Tout le divin abîme apparaît dans vos yeux,/Et moi, je sens le gouffre étoilé dans mon âme; Nous sommes tous les deux voisins du ciel, madame/Puisque vous êtes belle et puisque je suis vieux.
  • 23J Bensusan Butt. Recollections of Lucien Pissarro in His Seventies. Salisbury: Compton Press, 1974.
  • 24Gould B. ‘The Brook’, Chiswick: The home of the Eragny Press. Private library, 1971: 140–147.
  • 25Ashmolean Museum, Pissarro Family Archive.
  • 26Ashmolean Museum, Pissarro Family Archive.
  • 27Originally it was to be printed by Eragny Press, but Lucien had his stroke just as the typesetting was beginning and it was then transferred to Ballantyne Press and published under the Vale imprint.
  • 28Lucien Pissarro wrote to Camille Pissarro that their definition of ‘gothic as spiritual materialism’ would ‘make people shout a bit’ (LP to CP 19 February 1897), although the reference to spiritual materialism in the essay is too obscure surely to have this effect!
  • 29Morris died in October 1896, just after they had finished the essay text (which was dated June 1896); they added to their book a section on the influence of William Morris, in which they acknowledged that ‘the harmony of the book is due to Morris and Burne Jones’.
  • 30Clausen was a fellow artist who exhibited at the New English Art Club. Letter 21 March 1941, in Pissarro Archive, Ashmolean Museum, cited in Marcella D Genz. A History of the Eragny Press. New Castle, DE and London: Oak Knoll Press and the British Library, 2004.
  • 31Laura Urbanelli. The Wood Engravings of Lucien Pissarro and a Bibliographical List of Eragny Books. Oxford: Ashmolean Museum, 1994.
  • 32Lucien Pissarro. Notes on the Eragny Press, and a Letter to J.B. Manson. Edited with a supplement by Alan Fern. Cambridge: privately printed, 1957.
  • 33Lucien Pissarro. Notes on the Eragny Press, and a Letter to J.B. Manson. Edited with a supplement by Alan Fern. Cambridge: privately printed, 1957.
  • 34Lucien Pissarro. Notes on the Eragny Press, and a Letter to J.B. Manson. Edited with a supplement by Alan Fern. Cambridge: privately printed, 1957.
  • 35Manson JB. Notes on some wood-engravings of Lucien Pissarro. Imprint 1913; 240–247. Imprint was a beautifully printed magazine devoted to artistic aspects of printing. It was published in only nine issues in 1913 and used a new and wonderfully clear typeface, Imprint Old Face, produced by the Monotype Company. The same typeface was used for the 22,000 pages of the 20 volumes of the second edition of the Oxford English Dictionary.
  • 36Esther was certainly interested in flowers and was a keen gardener throughout her life, exchanging letters with Monet on gardening matters, and she created her own ‘impressionist’ garden at her home in Chiswick.
  • 37SR Yu-Keng, cited in: Bettina L Knapp. Judith Gautier: Writer, orientalist, musicologist, feminist. A literary biography. Lanham, MA: Hamilton Books, 2004.
  • 38Aujourd’hui, comme jadis, en Chine, les vers sont toujours unis à la musique: on ne les récite pas, on les chante. … Le plus souvent, le chant est accompagné par la lyre chinoise … qui doit vibrer, seulement, devant ceux qui sont dignes de l’entendre, car ses cordes delicates se brisent, leurs ondes mélodieuses ondes se heurtent à une oreille impie.

Chapter 04.

The Poems

Jade Poem Illustration

Intoxication of Love
Ivresse d’amour

Li-Ti-Pe

The petals of the water-lilies tremble as the wind murmurs through the Palace of the Waters.

One can make out the King of Love lounging idly on the high terrace of Kou-Sou;

Before him Sy-Ché, the incarnation of beauty; she is dancing, with matchless grace and delicate rhythm.

Then she laughs, sensuous in her weariness; she leans against the royal white jade bed, and gazes towards the east.

Le Vent agite doucement, à l’entour du Palais des Eaux, les fleurs embaumées des nénuphars.

Sur la plus haute terrasse de Kou-sou on peut apercevoir le roi de Lou, étendu nonchalamment;

Devant lui, Sy-Ché, La beauté même, danse, avec une grâce incomparable, des gestes délicats et sans force.

Puis elle rit d’être aussi voluptueusement lasse, et, languissante, vient s’appuyer du côté de l’Orient, au rebord de jade blanc du lit royal.

Associated imagery
  • Lucien Pissarro
  • Pissarro Family Archive
© Matthew Shorvon, Simon Shorvon, Emily Shorvon & Phantom Studios Limited 2022. All Rights Reserved.

Best viewed portrait on mobile